— Ладно, Пол, не болтай, а действуй.
Перри положил трубку, и в ту же секунду повернулась ручка двери. На пороге стоял тяжело дышащий, потный Питер Брунольд. Он посмотрел на часы и удовлетворенно хмыкнул.
— Можете считать, что я побил все рекорды.
Он заметил на столе набор глаз и изумленно уставился на них.
— Что это такое? — спросил он.
— Посмотрите на них, — предложил Мейсон. Брунольд внимательно рассматривал глаза.
— Хорошие глаза, — сказал он, закончив осмотр.
— А вы нашли свой? — спросил Мейсон.
Брунольд отрицательно покачал головой и уставился на Деллу Стрит. Она запахнула получше свое меховое манто, чтобы прикрыть ноги.
— А хотели бы вы заполучить его назад?
— Хотел бы.
Делла Стрит сложила искусственные глаза в коробку, приоткрыла на колене блокнот и приготовилась записывать.
— Я могу вернуть ваш глаз, — заявил Мейсон. — Или, вернее, сказать, как вы можете его получить.
— Как? — спросил Брунольд.
— Вы можете взять такси и поехать к дому Хартли Бассета, 9682, Франклин-стрит. Там вы найдете кое-кого из полиции. Скажите им, что вам кажется, будто у них есть ваш искусственный глаз и вы бы хотели его опознать. Вас проводят в комнату. Там на полу лежит Хартли Бассет с пулевой дыркой во лбу. В его правой руке что-то зажато. Полицейские разожмут пальцы Бассета, и на вас глянет налитый кровью глаз…
Слушая слова Мейсона, Брунольд достал сигареты, рука его дрожала.
— Почему вы думаете, что это мой глаз?
— Похоже, это так.
— Вот этого я и боялся, — медленно сказал Брунольд. — Кто-то украл мой глаз и оставил мне подложный. Я боялся, что сложится подобная ситуация. Это страшно! Это очень страшно!
— Вы удивлены?
— Конечно. Послушайте, уж не думаете ли вы, что я явился туда, убил этого парня и вложил ему в руку свой глаз? Я не смог бы этого сделать, даже если бы хотел. Ведь сегодня утром вы слышали от меня, что мой глаз украден, а вместо него оставлен другой.
— Вы знали Хартли Бассета? — спросил Мейсон.
— Нет, — нерешительно ответил Брунольд. — Я не знал его и никогда с ним не встречался.
— А жену его знали?
— Я… встречал ее… Да, я ее знаю.
— А парня знаете?
— Дика… э… Бассета?
— Да.
— Да, и его я знаю.
— Вы знаете Гарри Маклейна, который работал у Бассета?
— Да.
— Где вы встречались с ним? В конторе Бассета?
— Да. Один раз мы там встретились. Он был помощником секретаря и стенографистом.
— Он вас не знакомил с Бассетом?
— Нет.
— И вы никогда не видели Хартли Бассета?
— Нет… Я же сказал вам, что я никогда не видел его. Конечно, о его существовании мне было известно.
— Что вы хотите этим сказать? Брунольд неловко заерзал.
— Послушайте, — взмолился он. — Что вы ко мне пристали? Это же не допрос третьей степени. Вы не собираетесь обвинить меня в смерти Бассета?
— Нет, конечно.
— Ладно, скажу вам правду. Я хорошо знаю его жену, очень хорошо. Встречался с ней несколько раз.
— И давно вы ее знаете?
— Не очень.
— У вас платоническая дружба или что-нибудь другое?
— Платоническая.
— Когда в последний раз виделись с ней?
— Недели две назад.
— Если она будет думать, что вы бросили ее, — напрямую заявил Мейсон, захочет ли отомстить вам?
Брунольд едва не уронил сигарету.
— Боже мой, что вы имеете в виду?
— Только то, что сказал, Брунольд. Допустим, вы поссорились с миссис Бассет. Предположим, что ее муж совершил самоубийство. Допустим, она думает, что вы влюбились в другую женщину и хотите расстаться с ней. Допустим, что она имеет возможность представить дело так, что муж вовсе не покончил с собой, а его убили. Захочет ли она, чтобы в убийстве обвинили вас?
— Зачем?
— Чтобы вы не достались другой женщине.
— Но никакой другой женщины нет.
— И она знает об этом?
— Да… То есть нет… Вы понимаете, между нами ничего не было!
— Понимаю, — сухо сказал юрист. — Когда вы познакомились с ней?
— Около года назад.
— И в последний раз вы видели ее две недели назад?
— Да.
— И с тех пор вы с ней не встречались?
— Нет.
— Когда вы обнаружили, что ваш глаз украден?
— Прошлым вечером.
— А вы не думаете, что могли забыть его где-нибудь?
— Конечно нет. Подложный глаз существует. Значит, кто-то намеренно украл мой глаз.
— А как вы думаете, зачем его украли?
— Не могу сказать.
— Вы встречали Гарри Маклейна в резиденции Бассета?
— Да, я его там видел.
— Вы знаете что-нибудь о проблеме со счетами?
— Кое-что слышал, — нерешительно ответил Брунольд.
— Что именно?
— Насчет четырех тысяч.
— Вы знаете молодую женщину по имени Хейзл Фенвик?
— Фенвик?
— Да.
— Нет.
— А Артура Коулмара?
— Да.
— И разговаривали с ним?
— Нет, только видел его.
— Шофера Бассета знаете?
— Я сказал бы, что да. Его зовут Овертон. Он высокий и смуглый. Кажется, что он никогда не улыбается. А что с ним?
— Ничего, я только хотел выяснить, знаете ли вы его.
— Да, я его знаю.
— А толстую рыжую женщину лет пятидесяти?
— Да, это Эдит Брайт.
— Какие у нее обязанности?
— Она что-то вроде экономки. Сильна, как бык.
— Но Бассета вы ни разу не видели?
— Нет.
— А другие люди знают вас?
— Какие другие?
— Те, кого вы описали?
— Н-нет. Шофер, возможно, видел меня.
— Как же так получилось, что вы их видели и знаете, а они вас нет?